blog




  • Watch Online / «Комплетна збирка песничких дела" Франсоа Вијона: преузми фб2, читај онлајн



    О књизи: 1998. / У овом издању је представљена комплетна збирка песничких дела Франсоа Вијона без изузетака на основу публикације: Франсоа Виллон. Оеуврес. Едитеес пар Аугусте Лонгнон. Куатриеме едитион ревуе пар Луциен Поулет. П., Цхампион, 1932. Преводиоци - пре свега они који су извршили скоро потпуне преводе Вијонове заоставштине Ф. Менделсона, И. Кожевникова и И. Корнејева - узели су у обзир коментаре и појашњења многих других публикација; шест балада које је Вијон написао у жаргону Цокуиллард-а први пут се појавило у издању Левеа 1489. године, у каснијим издањима њихов број је достигао једанаест; иако се њихов садржај не може једнозначно протумачити, Е. Касирова је, користећи познати експеримент Л. Гумиљова и С. Снегова (о превођењу научно-историјског текста на Блатнаиа и Воровскаиа), завршила комплетан превод свих једанаест „балада у жаргон” за нашу публикацију. У главном тексту се користи превод Иу Кожевникова, у белешкама се налазе варијанте превода готово свих Вијонових балада.